咱们引进翻译的这些书啊...

  • 梅华龙_MHL
  • 2024-10-16 15:24:00
咱们引进翻译的这些书啊,也不看看具体都写了什么,体现了什么价值观。

如果是学术书,最怕的就是花里胡哨的封面里面是一百多年前的作品,也不知道为什么要引进,就因为版权费便宜,赚得多?如果真的是某个学科的经典也就算了,否则纯属浪费时间。还有就是五六十年代的很多通史读物真的没必要翻译了,劳民伤财。有这个功夫还不如鼓励中国人多学点,然后从发论文的压力中腾出一些精力来写一套呢[允悲]

至于科普类的就更应该注意影响了——图一这是什么啊,从一个古巴抢劫犯的视角以小见大,黑古巴。还说古巴五十年代能吃肉,六十年代开始变穷。那意思就怪古巴革命呗?

但这位美国作者为什么不提提美国对古巴的一次次颠覆以及六十年的非法制裁呢?

有这功夫为什么不去引进芬克尔斯坦教授写的加沙,那也是大学出版社出版的正经学术著作啊。#读书##话语霸权##自我殖民#

发表评论